同声传译

性别:女

电话:188-8888-8888

邮箱:email@jianli1.com所在地:广东省珠海市

生日:1984.05

基础信息

学历:本科

学校:上海交通大学

专业:印地语

身体状况:健康

求职意向

意向城市:广东省珠海市

教育经历

上海交通大学

2012.09 ~ 2016.06

印地语

本科

主修课程:基础印地语、高级印地语、印地语泛读、印地语会话、印地语视听说、印地语语法、印地语写作、翻译理论与实践、印地语报

刊选读、印度文学史、基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史

及文学作品选读、主要相应国家国情。

工作经历

中国南方航空股份有限公司

2016-2-1 ~ 2019-8-1

同声传译

重大活动的同声传译及领导布置的其他翻译工作。

管理同传团队。

搭建,运维公司方针展开及会议会务体系。

管理企业事务团队。

公司总裁编制发言材料。

复星国际有限公司

2019-9-1 ~ 2023-1-1

同声传译

负责境内外重大活动同声传译、交替传译。

负责为各级领导的涉外商务谈判、业务交流提供交替传译。

负责笔译,材料包括但不限于协议、产品文档、媒体稿件。

协助外事安排,包括外宾接待及境外出访。

项目经验

中国南方航空相关项目

2016-2-1 ~ 2019-8-1

中国南方航空股份有限公司

同声传译

项目介绍:

APP 新增业务众包模块,供应商可发展自己的业务员,让业务员拓展自己门店的业务(推荐商户购买供应商的商品),并选择对应薪资

方式。业务员成功帮供应商拓展业务,就可获得供应商设置的薪资奖励。

负责业务众包版本的整个产品生命周期

通过前期的用户调查,以及运营提出的一些新需求,对版本进行结构设计。

输出产品原型、功能结构思维导图、流程图。组织需求评审会议,跟踪产品整个生命周期。

跟进项目,及时解决研发、测试反馈的问题,协调各个部门,确保产品质量及进度。

复星国际相关项目

2019-9-1 ~ 2023-1-1

复星国际有限公司

同声传译

翻译美国畅销书作家格洛丽亚·斯泰纳姆女士的代表作《Outrageous Acts and Everyday Rebellions》的部分章节。

翻译翻译游戏《诛仙 3》副本——青女的迷歌攻略。

翻译 Johnny Test(实验小达人强尼)第五季部分视频字幕。

翻译其他领域专业文件,技术文档。

技能列表

法语:一般

翻译:熟练

Adobe:良好

英语口语:精通

自我评价

同传出身(部委级会议、联合国口译司培训)

人工智能+语言学交叉领域

擅长逻辑分析,商务沟通,资源累积及渠道拓展

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注