同声传译
性别:女
电话:188-8888-8888
邮箱:email@jianli1.com所在地:广东省珠海市
生日:1984.05
基础信息
学历:本科
学校:上海交通大学
专业:印地语
身体状况:健康
求职意向
意向城市:广东省珠海市
教育经历
上海交通大学
2012.09 ~ 2016.06
印地语
本科
主修课程:基础印地语、高级印地语、印地语泛读、印地语会话、印地语视听说、印地语语法、印地语写作、翻译理论与实践、印地语报
刊选读、印度文学史、基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史
及文学作品选读、主要相应国家国情。
工作经历
中国南方航空股份有限公司
2016-2-1 ~ 2019-8-1
同声传译
重大活动的同声传译及领导布置的其他翻译工作。
管理同传团队。
搭建,运维公司方针展开及会议会务体系。
管理企业事务团队。
公司总裁编制发言材料。
复星国际有限公司
2019-9-1 ~ 2023-1-1
同声传译
负责境内外重大活动同声传译、交替传译。
负责为各级领导的涉外商务谈判、业务交流提供交替传译。
负责笔译,材料包括但不限于协议、产品文档、媒体稿件。
协助外事安排,包括外宾接待及境外出访。
项目经验
中国南方航空相关项目
2016-2-1 ~ 2019-8-1
中国南方航空股份有限公司
同声传译
项目介绍:
APP 新增业务众包模块,供应商可发展自己的业务员,让业务员拓展自己门店的业务(推荐商户购买供应商的商品),并选择对应薪资
方式。业务员成功帮供应商拓展业务,就可获得供应商设置的薪资奖励。
负责业务众包版本的整个产品生命周期
通过前期的用户调查,以及运营提出的一些新需求,对版本进行结构设计。
输出产品原型、功能结构思维导图、流程图。组织需求评审会议,跟踪产品整个生命周期。
跟进项目,及时解决研发、测试反馈的问题,协调各个部门,确保产品质量及进度。
复星国际相关项目
2019-9-1 ~ 2023-1-1
复星国际有限公司
同声传译
翻译美国畅销书作家格洛丽亚·斯泰纳姆女士的代表作《Outrageous Acts and Everyday Rebellions》的部分章节。
翻译翻译游戏《诛仙 3》副本——青女的迷歌攻略。
翻译 Johnny Test(实验小达人强尼)第五季部分视频字幕。
翻译其他领域专业文件,技术文档。
技能列表
法语:一般
翻译:熟练
Adobe:良好
英语口语:精通
自我评价
同传出身(部委级会议、联合国口译司培训)
人工智能+语言学交叉领域
擅长逻辑分析,商务沟通,资源累积及渠道拓展