基础信息

学历:本科

学校:南京大学

专业:约鲁巴语

身体状况:健康

求职意向

意向城市:广东省珠海市

教育经历

南京大学

2012.09 ~ 2016.06

约鲁巴语

本科

主修课程:基础约鲁巴语、高级约鲁巴语、约鲁巴语泛读、约鲁巴语语法、约鲁巴语视听、约

鲁巴语口语、约鲁巴语写作、翻译理论与实践、约鲁巴语报刊选读、尼日利亚概况、基础相应

语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、语言理论、语言学概论、主要相应语

国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情。

同声传译

性别:女

工作经历

生日:1982.05

腾讯控股有限公司

2015-1-1 ~ 2019-1-1

电话:188-8888-8888

邮箱:email@jianli1.com

所在地:广东省珠海市

同声传译

重大活动的同声传译及领导布置的其他翻译工作。

管理同传团队。

搭建,运维公司方针展开及会议会务体系。

管理企业事务团队。

公司总裁编制发言材料。

技能列表

翻译

中国石油天然气股份有限公司

2019-2-1 ~ 2022-12-1

同声传译

公司董事会,经营层各项会议,全公司各部门会议同声传译。相关所有会议资料翻译。日

方客户访问现场翻译。出差翻译。

法语

PPT

蓝湖

项目经验

腾讯控股相关项目

腾讯控股有限公司

2015-1-1 ~ 2019-1-1

同声传译

项目介绍:

整合了云译目前现有产品,使其进行结构化展示。并新增用户试用、购买 SDK 服务等诸

多功能,使客户对公司产品体系更有清晰的认知。

负责多模态翻译入口网站的整个产品生命周期

通过对市场的调查,以及销售提出的一些新需求,对版本进行结构设计。

输出产品原型、功能结构思维导图、流程图。组织需求评审会议,跟踪产品整个生命周期。

跟进项目,及时解决研发、测试反馈的问题,协调各个部门,确保产品质量及进度。

负责对整个研发部门的平常管理工作,分配整个部门的资源任务

中国石油相关项目

2019-2-1 ~ 2022-12-1

中国石油天然气股份有限公司

同声传译

翻译美国畅销书作家格洛丽亚·斯泰纳姆女士的代表作《Outrageous Acts and Everyday

Rebellions》的部分章节。

翻译翻译游戏《诛仙 3》副本——青女的迷歌攻略。

翻译 Johnny Test(实验小达人强尼)第五季部分视频字幕。

翻译其他领域专业文件,技术文档。

自我评价

学习能力强,积极主动,任务驱动,跨文化交流能力

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注